“ok!”我们的袁大师带上了礼帽,头也不回地向门外走去。
而警察局的外面果然有一大帮子记者,一看到他走出来自然是一拥而上。
“袁先生,作为这场决斗胜利者你想要对亚历山大中校说些什么?”
“我要说,打仗我不行,喝酒你不行。”
“袁先生,你对这次被捕又被释放有何评价?”
“我想说……”
“drink y。”
“‘喝威士忌,行正义事。’乃是袁燕倏先生脍炙人口的金句之一,区区四个单词展示了他惊人的文学造诣。后来尊尼沃克(jop;amp;so)酒业公司出重金买下了这句话的版权,成为了这家公司沿用至今的广告词。”
“而袁先生说出这句金句之时,正是他因为触犯禁酒令被捕又被释放的当天。他用这句短语不但表白了自己无辜入狱的愤懑之情,同时又十分隐晦地批评了美利坚司法当局的颟顸之举。这样的借事抒情堪称是妙到毫巅。”
“袁燕倏先生不是历史上唯一一位能用多种语言写作的作家,但他是唯一一位多种语言作品都被奉为经典的语言奇才。他也是目前为止唯一一位凭借英汉两种语言的文学作品被授予两次诺贝尔文学奖的获奖者。”
“有人曾经问他如何才能熟练应用多种语言,他的回答十分风趣,大致的意思是要学好这些语言,就要多和这些语言的异性使用者进行紧密的交流。”
——节选自《跟着袁大师学外语》